Social media round-up for May 13, 2016
- The Korean Times reported on a movement in Korea to culturally localize marketing and business practices for global business.
- We learned from Newshub NZ that New Zealand celebrates Sign Language Week! How cool is that?
- The Week taught us how to identify any language at a glance.
- This Japanese CEO thinks English is the new lingua franca of international business, from Project Syndicate.
- Localizing an app for new markets is a great way to breathe new life into dying apps, according to Fox News.
- The Bookseller told us that translated fiction was 5% of UK fiction sales last year – that’s huge!
- The Guardian chimed in on the same subject, telling readers that translated fiction sells better in the UK than English fiction.
- PC World explained how computers are translating better all the time, and are now being “taught” to do so more accurately. So cool!
- Lastly, Grammarly had some hilarious thoughts on English “Work Jargon We Wish Would Disappear.”
Google+ Facebook LinkedIn Twitter Instagram