Social media round-up for July 8, 2016
- This article from “Where have all the (ape) gestures gone?” http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27368621
- If you haven’t ever wondered where your words come from, you will after reading this article on The Independent by Jon Rentoul, about how words that might come from one language sometimes come from an entirely different source.
- The Language Crawler compiled this handy list of shows and movies available on Netflix streaming, in the U.S., in languages other than English. Cool! I know what I’m doing on Saturday…
- The Grammarly blog was at it again, asking the Hard Questions that we’ve never considered before. Like, is it co-worker or coworker?
- Is Latin really a dead language if courses in it are becoming more popular? The Guardian had this piece on the growing popularity of language courses focused on the “dead” language. Ahhh, memories of high school!
- This gaffe-prone Tokyo politician had another duzy recently when he complained to Olympics 2020 athletes about their mumbling of the national anthem. The BBC has the whole story here.
- “Jon Snow knows nothing but a translator knows a lot” on the HuffPost Blog, a good read even if you aren’t into all things translation (but who isn’t?)
- Do you recall those maps of the most-spoken languages other than English? Laughing Squid has an interesting review of them and their meaning.
Google+ Facebook LinkedIn Twitter Instagram