Social media round-up for October 7, 2016
- This week Google claimed a breakthrough in their translation software. “Nearly Indistinguishable From Human Translation.”
- Can Facebook save endangered languages? We read this article on CNN Money.
- International Translation Day happened! To celebrate, The Guardian had this fun little quiz: Mind Your Languages.
- Lots of experts heard about Google’s possibly hyperbolic claims, and some of them weighed in on Slator, here.
- First Peoples Worldwide had this interesting take on “Language Immersion as a Tool for Cultural Revival.”
- Ha! Languages Around the Globe (a blog we like) had some reasons to stop being a monolingual muggle.
- Are You Prepared for Mobile App Localization? CSA Research is talking about what it takes and how to prep over here.
- From @theguardian in UK “My message to the HSBC boss who says dialect is dying: Get real, ya wallapur” https://www.theguardian.com/commentisfree/2016/sep/30/hsbc-dialect-dying-rab-c-nesbitt
- Nike, showing its dedication to localization, improves its global gateway. Check it out over on Global By Design.
- Most people don’t know they know most of the grammar they know, we learned, from the Economist.
Google+ Facebook LinkedIn Twitter Instagram